Blogia
vgomez

TECNOLOXÍA E IDIOMAS

 

Nalgunha ocasión todos oímos, mesmo pronunciamos, a frase “eu non falo cunha máquina”, entoada con certa indignación e gran displicencia cando un  contestador automático responde a unha chamada telefónica. Con todo ese falar con intelixencias non humanas vai facer cada vez máis frecuente e contar coas máquinas nos nosos procesos comunicativos resultará, en moi pouco tempo, inevitable.

Michael  Tjalve, responsable de innovación de Intelixencia Artificial de Microsoft, cre que “o recoñecemento da voz é un reto grande e moi importante” porque del depende que consigamos comunicarnos de forma natural cos nosos dispositivos: “A xente fala de forma diferente cando o fai cunha persoa e cando o fai cun asistente dixital, por exemplo”. Un dos principais desafíos que afronta actualmente  Tjalve é a posibilidade de traducir de maneira simultánea unha conversación entre dúas persoas coa intermediación dun software.

O proceso é complexo debido a que require de varios pasos realizados a unha gran velocidade: o primeiro é o de recoñecemento da voz, despois a conversión do que se dixo en texto para ser traducido, e por último hai que sintetizar a voz no idioma de destino. Tres tecnoloxías “imperfectas” segundo  Tjalve das cales depende que o resultado final sexa convincente.

Os procesos de aprendizaxes lingüísticas, coas súas peculiaridades en canto a diferentes acentos, xiros idiomáticos e construcións  gramaticales, nunca son sinxelos. Por iso é polo que conseguir que unha intelixencia artificial aprenda un idioma para posteriormente servirnos como tradutor é unha posibilidade certa pero complexa. De momento, un dos grandes avances que se conseguiron coas intelixencias artificiais  conversacionales é que sexa posible falar cun  bot dunha forma fluída. Esta posibilidade permite, por exemplo, practicar un idioma que non é o noso e abre as portas a unha democratización do coñecemento, xa que xa se pode practicar unha lingua desde cero coa axuda dun computador ou un teléfono móbil. 

Ludwig Wittgenstein, filósofo e matemático  austriaco, un dos pensadores máis relevantes do século  XX, aseguraba que “os límites da miña lingua son os límites do meu mundo”; tamén nisto, se somos intelixentes, as máquinas poderán axudarnos a superar eses límites.

FONTE: José  L. Álvarez  Cedena/elpais.es

0 comentarios