Blogia
vgomez

OUTRAS COUSAS

UN CONTO DE NADAL: O ABETO

Este conto de Nadal: O abeto, foi escrito polo danés Hans Christian Andersen (Odense, 2 de abril de 1805-Copenhague, 4 de agosto de 1875) e publicouse por primeira vez en 1844. Conta a historia dunha árbore está tan ansioso por medrar e lograr grandes cousas, que esquece vivir a beleza do momento.

Aquí tedes a tradución ao galego do mesmo. Que  o disfrutedes!

Alá no bosque medraba un pequeno abeto. Tiña un bo sitio e dispoñía de sol e aire máis que suficientes. Na súa contorna medraban moitos compañeiros maiores, abetos e piñeiros. Pero o pequeno abeto tiña moita présa por medrar. Non pensaba no sol morno nin no aire fresco, nin atendía aos nenos da aldea cando pasaban charlando en busca de amorodos ou framboesas. Ás veces viñan cun canasto cheo ou con amorodos ensartadas nun xunco, e sentaban xunto á árbore e dicían: 

-Ah, que bonito é! 

Pero a árbore non quería oír nada daquilo.
Ao ano seguinte medrara un bo tramo e ao seguinte un maior aínda; -e así sempre se pode saber os anos que ten un abeto se se contan os seus tramos. 

-Ah, se fose grande como os outros árbores -suspiraba o pequeno abeto-, e puidese estender as ramas en torno meu e divisar coa copa o ancho mundo!

Os paxaros aniñarían nas miñas ramas e, cando soprase o vento, movería a miña copa con tanta solemnidade como eles. Non gozaba cos raios do sol, nin cos paxaros nin coas nubes vermellas, que ao amencer e no ocaso do día circulaban sobre el.

Cando chegou o inverno e a branca neve centelleaba ao seu redor, viña correndo con frecuencia unha lebre e daba saltos sobre o pequeno abeto; oh, era tan fastidioso!

Pero pasaron dous invernos e ao terceiro, a árbore era tan grande que a lebre tivo que correr ao redor seu. Oh, crecer, crecer, facerse grande e vello era o único pracer deste mundo, pensaba a árbore.

No outono viñan sempre os leñadores e cortaban algúns das árbores máis grandes Pasaba cada ano, e o pequeno abeto, que xa medrara moito, estremecíase ao velo, porque os grandes, espléndidas árbores, caían a terra cun estrepitoso renxido. Cortábanlles as ramas e parecían espidos, longos e delgados; apenas se recoñecían, pero eran colocados nos carros e os cabalos sacábanosdo bosque. Onde ían? Que destino esperáballes?

Na primavera, cando chegan a andoriña e a cegoña, preguntoulles a árbore:

-Sabedes onde os levan? Atopástelos?

As andoriñas non sabían nada, pero a cegoña quedou pensativa, afirmou coa cabeza e dixo:

-Si, creo que si. Atopei moitos barcos novos cando voaba a Exipto. Tiñan magníficos mastros; eu diría que eran eles, cheiraban a abeto. Podo felicitarte efusivamente, pois... con que maxestade alzábanse!

-Ah, se eu fose o suficientemente grande para voar sobre o mar! Como é o mar? A que se parece?

-Bueno, é tan difícil de explicar! -dixo a cegoña, e marchouse.

-Goza da túa mocidade -dixeron os raios do sol-. Alégrate da túa nova estatura, da vida nova que hai en ti!

E o vento bicou a árbore e derramou bágoas sobre el, pero o abeto non entendía.

Cando se aproximaba o Nadal foron cortados moitas árbores novas, árbores que con frecuencia non eran maiores nin de máis idade que este abeto, que non tiña paz nin acougo senón que sempre quería marcharse. Estas pequenas árbores, que eran precisamente as máis fermosas, conservaban sempre as súas ramas, eran colocados nos carros e os cabalos sacábanos do bosque.

-Onde irán? -preguntábase o abeto-. Non son maiores ca min, mesmo hai un que é máis pequeno. Por que conservan todas as súas ramas? Onde os levan?

-Nós sabémolo, nós sabémolo! -piaron os gorrións-. Estivemos mirando polas xanelas alá na cidade. Nós sabemos onde os levan! Oh!, espéralles o esplendor e a gloria maiores que poida imaxinarse. Miramos polas xanelas e vimos que os colocan no medio de confortables salóns e adórnanos coas cousas máis preciosas, como mazás douradas, bolos de mel, xoguetes e centos de luces.

-E despois? -preguntou o abeto, tremendo con todas as súas ramas-. E despois? Que ocorre despois?

-En realidade non vimos máis, pero era marabilloso.-

Tocarame ir por este cegador camiño? -alegrábase a árbore-. É mellor aínda que cruzar o mar! Morro de ganas de que chegue o Nadal. Agora son alto e ancho como os outros que levaron o ano pasado. Oh, se estivese no carro! Se me atopase xa no confortable salón con toda brillantez e honra! E despois? Si, habera algo mellor, algo máis fermoso, porque se non... para que haberían de adornarme desta maneira? Ten que ocorrer algo máis grande, máis espléndoroso. Pero que? Oh, como o desexo! Como o ansío! Nin eu mesmo sei o que me ocorre.

-Gózame -dixeron o aire e o sol-. Alégrate coa túa fresca mocidadeao aire libre!

Pero non gozaba de nada; medraba e medraba, inverno e verán mantíñase verde, verde escuro. Ao velo, a xente dicía:

-Que árbore máis fermoso! E en Nadal foi o primeiro que cortaron. O machada fincouse fondo na madeira. A árbore caeu a terra cun xemido. Sentiu un pesar, un desmaio, e deixou de ter pensamentos felices. Sentiu pena de ser arrincado do seu fogar, do lugar onde medrara. Sabía quenunca volvería ver aos seus queridos compañeiros, nin aos pequenos arbustos e flores que crecían en derredor seu, e quizais nin sequera aos paxaros. A marcha non tiña nada de agradable.

A árbore non volveu en si ata que, no patio, descargado coas outras árbores, oíu dicir a un home:

-É espléndido! Eliximos este. Despois viñeron uns criados totalmente uniformados e levaron o abeto a un fermoso salón. Ao redor das súas paredes colgaban retratos, e xunto á gran estufa de porcelana había grandes vasos chineses con leóns nas tapas. Había mecedoras, sofás forrados de seda, grandes mesas cheas de libros con láminas e con xoguetes por valor de centos de coroas -polo menos, así o dicían os nenos-. E o abeto foi plantado nunha gran cuba chea de area; pero ninguén podía ver que era unha cuba, porque forrárona cunha tea verde e estaba colocada sobre unha gran alfombra persa. Como tremía a árbore! Que iría ocorrer? Tanto os criados como as señoritas da casa viñeron adornalo. Das ramas colgaron pequenas redes, recortadas de papel de cores; cada rede estaba chea de caramelos; mazás e noces douradas colgaban coma se medrasen alí e máis de cen candeas vermellas, azuis e brancas foron fixadas nas ramas. Bonecas que parecían vivas coma se fosen persoas -a árbore non vira nunca nada igual- pendían das ramas, e xusto na cima foi colocada unha gran estrela de papel dourado. Todo aquilo era esplendoroso.

-Esta noite! -dicían todos-. Esta noite estará cegadora!

«Oh -pensou a árbore-, oxalá fose xa de noite e as luces estivesen acesas! E que ocorrerá? Virán as árbores do bosque para verme? Virán voando os gorrións á xanela? Botarei raíces aquí e seguirei estando adornado durante o inverno e o verán?»

Ignoraba bastantes cousas, non vos parece? E tiña verdadeira dor de cortiza de pura ansiedade, e a dor de cortiza é tan malo para unha árbore como a dor de cabeza para nós.

Por fin acenderon as velas. Que brillo, que resplandor. A árbore tremía con todas as súas ramas, tanto que unha das velas prendeu lume a unha delas. Uf, o que doía!

-Meu Deus! -berraron as señoritas, e apagárono con rapidez.

Entón a árbore xa non se atreveu a mover unha folla. Oh, era horrible! Tiña tanto medo de perder algo do seu esplendor; estaba aparvado de tanto brillo e... de súpeto, a porta do salón abriuse de par a par e unha multitude de nenos precipitouse sobre el coma se fosen derrubalo. As persoas maiores viñan moi serias detrás; os pequenos estiveron calados, pero só un instante, porque deseguido comezaron a armar ruído de novo. Bailaron en torno á árbore e arrincaron un agasallo tras outro.

«Que é o que están a facer? -pensou a árbore-. Que vai ocorrer?» E as velas gastáronse ata chegar ás ramas e foron apagadas cando se consumiron, e entón os nenos obtiveron permiso para desposuír á árbore. Ah!, precipitáronse sobre el, de modo que renxeron todas as súas ramas; de non estar suxeito pola cima e a estrela de ouro ao teito, derrubaríano.

Os nenos bailaron ao redor cos seus bonitos xoguetes. Ninguén se fixou máis na árbore excepto a vella aia, que foi mirar entre as ramas, pero só para ver se non se quedou esquecido algún figo ou algunha mazá.

-Un conto, un conto! -berraron os nenos, empuxando a un homiño obeso cara á árbore. Sentou baixo del.

-Coma se estivésemos no bosque -dixo-; á árbore gustaralle tamén moito oílo. Pero contarei só un conto. Queredes oír o de Ivede-Avede, ou o de Terrón Coscorrón, que caeu pola escaleira pero subiu ao trono e casou coa princesa?

-Ivede-Avede! -gritaron uns-. Terrón Coscorrón! -gritaron outros. Todo era un puro clamor e balbordo; só o abeto mantíñase calado epensaba: «Terei que intervir nisto? Terei que facer algo?»

E está claro que interviñera e fixera canto tiña que facer.

E o home gordo contou o conto de Terrón Coscorrón, que caeu pola escaleira e, con todo, sentou no trono e casou coa princesa. E os nenos aplaudiron e gritaron:

-Conta, conta! -porque querían tamén o de Ivede-Avede, pero tiveron que conformarse co de Terrón Coscorrón.

O abeto permanecía moi quieto e pensativo: nunca os paxaros do bosque contaran cousas parecidas.

«Terrón Coscorrón caeu pola escaleira e, con todo, casou coa princesa. Si, si, así pasa no mundo! -pensou o abeto, convencido de que era verdade o que aquel cabaleiro tan fino contara-. Vaia, quen sabe, quizá se caera eu tamén pola escaleira e casase cunha princesa!», e alegrabase ao pensar que ao día seguinte sería cuberto con velas e xoguetes e froitas douradas. «Mañá non tremerei! -pensou-. Vou gozar plenamente de todo unha princesa!», e alegrouse ao pensar que ao día seguinte sería cuberto con velas e xoguetes e froitas douradas.

«Mañá non tremerei! -pensou-. Vou gozar plenamente de todo o meu esplendor! Mañá oirei de novo o conto de Terrón Coscorrón equizá o de Ivede-Avede», e a árbore permaneceu en silencio e ensativo toda a noite.

Pola mañá entraron o criado e a criada. «Agora -pensou a árbore- comezarán a adornarme de novo»; pero arrastrárono pola sala e, escaleiras arriba, metérono no faiado e alí deixárono, nun recuncho escuro, onde non chegaba luz algunha. «Que significará isto? -pensou a árbore-. Que terei que facer aquí? Que terei que oír?» E mantívose contra a parede e pensou e pensou. E tivo moito tempo,porque pasaron días e noites. Non subía ninguén e cando por fin veu alguén, foi para poñer unhas grandes caixas nun recuncho.

A árbore estaba moi escondido, diríase que fora esquecido por completo. «Agora é inverno! -pensou a árbore-. A terra está dura e cuberta de neve,os homes non poden plantarme; por tanto teño que estar aquí esperando ata a primavera. Que ben pensado! Queintelixentes son os homes! Se non estivese isto tan escuro e tan espantosamente solitario. Nin unha pequena lebre acerta a pasar. Era tan agradable alá no bosque cando había neve e a lebre pasaba saltando. Si, mesmo cando brincaba sobre min, aínda que non me gustase entón. Esta soidade é insoportable!»

-Pi, pi! -dixo xusto entón un ratiño asomándose, e outro lle seguiu. Olisquearon o abeto e corretearon por entre as súas ramas.

-Fai un frío horrible! -exclamou o ratiño-. De non ser por iso estaríase moi ben aquí. Non é verdade, vello abeto? -Eu non son vello! -dixo o abeto-. Hai moitos que son máis vellos ca min!

-De onde vés? -preguntaron os ratos-. E que sabes? (eran terriblemente curiosos). Fálanos do sitio máis bonito da terra. Estiveches alí? Estiveches na despensa, onde hai queixos nos estantes e os xamóns colgan do teito, onde se baila sobre candeas de sebo e éntrase moi delgado e sáese gordo, gordo?

-Non o coñezo -dixo a árbore-, pero coñezo o bosque, onde brilla o sol e onde cantan os paxaros. E entón contoulles detalles da súa mocidade. Os ratiños non oíran nunca nada semellante. Escoitaron coa boca aberta e dixeron:-Oh, canto viches! Que sorte tiveches!

-Eu? -dixo o abeto, e reflexionou sobre o que contara-. Si, despois de todo, foron tempos moi divertidos. E explicoulles o da Noiteboa, cando fora adornado con candeas e doces.

-Oh! -dixeron os ratos-. Que sorte tiveches, vello abeto!

-Eu non son vello! -exclamou a árbore-. Direivos que, neste inverno en que vin do bosque, atopábame en plena mocidade, apenas rematara de crecer.

-iQué ben o contas! -dixeron os ratiños. E a noite seguinte viñeron con catro máis, para oír á árbore contara súa historia e canto máis contaba, con maior frecuencia acordábase de todo e pensaba:«A pesar de todo, foron tempos moi divertidos, que volverán. Terrón Coscorrón caeu pola escaleira e, con todo, casou coa princesa. Quizá tamén eu cáseme con unha». E entón lembrou a un gracioso bidueiro que crecía no bosque e que, para o abeto, era unha verdadeira princesa.

-Quen é Terrón Coscorrón? -preguntaron os ratiños. E entón o abeto contoulles todo o conto. Podía lembralo palabrapor palabra, e os ratiños estiveron a piques de saltar ata a cimada árbore de tanto como lles divertiu.

Á noite seguinte viñeron moitos ratos máis e o domingo mesmo dúas ratas. Pero dixeron que o conto non era nada divertido e isto puxo moi tristes aos ratiños, porque entón tamén eles pensaron que non era unha gran cousa.

-E ese é o único conto que sabes? -preguntaron as ratas.

-Só ese -respondeu a árbore-. Oíno contar durante a miña noite máis feliz, pero entón non sabía o feliz que era.

-É un conto malísimo! Non sabes ningún sobre touciño e candeas de sebo? Ningún conto de despensa?

-Non! -dixo a árbore.- Pois moitas grazas -contestaron as ratas e volvéronse a casa.

Ao fin ata os ratiños deixaron tamén de vir, e entón a árbore suspirou:

-Pois era moi agradable ver sentados ao meu redor aos travesos ratiños, escoitando as miñas historias. Agora tamén se foron !Aínda que procurarei divertirme cando volva saír. Pero cando ía ocorrer aquilo de volver saír?

Pois si, ocorreu unha mañá en que veu xente e revolveu no faiado. Quitaron as caixas e sacaron a árbore; tirárono con poucos miramientos ao chan, pero deseguido un criado lanzouno pola escaleira onde había luz.

A vida empeza de novo!», pensou a árbore, sentindo no corpo o contacto do aire fresco e dos primeiros raios do sol; estaba xa no patio. Todo sucedía moi rapidamente; o abeto esqueceuse de si mesmo: había tanto que ver ao seu ao redor!

O patio estaba contiguo a un xardín, que era unha ascua de flores; as rosas colgaban, frescas ou fragantes, por encima do diminuto enreixado; estaban en flor os tilos, e as andoriñas berraban, voando: «Quirrevirrevit, volveu o meu homiño!». Pero non se referían ao abeto.

«Agora a vivir!», pensou este alborozado, e estendeu as súas ramas. Pero,ai!, estaban secas e amarelas; e alí deixárono entre gramas e espiños. A estrela seguía aínda na súa cúspide, e relocía como a luz do sol. No patio xogaban algúns daqueles alegres rapaces que por Noiteboa estiveron a bailar en torno ao abeto e que tanto o admiraron. Un deles achegóuselle correndo e arrincoulle a estrela dourada.

-Miren o que hai aínda neste abeto, tan feo e vello! -exclamou, subíndose polas ramas e facéndoas renxer baixo as súas botas.

A árbore, ao contemplar aquela magnificencia de flores e aquela lozanía do xardín e comparalas co seu propio estado, sentiu deixar o escuro recuncho do faiado. Lembrou a súa sa mocidade no bosque, a alegre Noiteboa e os ratiños que tan a gusto escoitaran o conto de Klumpe-Dumpe.

«Todo pasou, todo pasou! -dixo o pobre abeto-. Por que non souben gozar cando era tempo? Agora todo terminou».

Veu o criado, e cun machada cortou a árbore a pedazos, formando con eles unha chea de leña, que pronto ardeu con clara chama baixo o gran caldeiro. O abeto suspiraba profundamente, e cada suspiro semellaba un pequeno disparo; por iso os raparigos, que seguían xogando por alí, achegáronse ao lume e, sentándose e contemplándoo, exclamaban: «Pif, paf!». Pero a cada estalido, que non era senón unf ondo suspiro, pensaba a árbore nun atardecer de verán no bosque ou nunha noite de inverno, baixo o escintilar das estrelas; e pensaba na Noiteboa e en KlumpeDumpe, o único conto que oíra na súa vida e que aprendera a contar. E así ata que estivo do todo consumido.

Os nenos xogaban no xardín, e o menor de todos prendeuse no peito a estrela dourada que levara a árbore na noite máis feliz da súa existencia. Pero aquela noite pasara, e, con ela,o abeto e tamén o conto: adeus, adeus! E este é o destino de todos os contos.

FIN

Revelan a posible causa natural detrás do milagre dos peixes, atribuído a Xesucristo no Mar de Galilea

A pesca milagrosa / mobbyt.com

O milagre da multiplicación dos peixes, narrado nos evanxeos, é todo un clásico lido e interpretado por crentes e curiosos ao longo dos séculos. Segundo o Novo Testamento, Xesús realizou un acto milagroso xunto ao Mar de Galilea, hoxe coñecido como Lago Kinneret (tamén lago de Tiberíades e lago de Genesaret), ao prover peces en abundancia aos seus discípulos cando máis os necesitaban. Con todo, máis aló do ámbito da fe, un estudo recente ofrece unha posible explicación científica para este fenómeno que, aínda que notable, podería ter a súa orixe en procesos naturais documentados.

O artigo publicado na revista Water Resources Research explora como certos fenómenos hidrodinámicos no Lago Kinneret, como as ondas internas inducidas polo vento, poden causar mortalidades masivas de peixes. Este proceso, coñecido como ondas estacionarias ou seiches, podería facilitar o acceso a grandes cantidades de peixes na beira do lago, proporcionando unha base científica para explicar o relato bíblico.

Na Biblia, o Mar de Galilea ocupa un lugar significativo. Xesús e varios dos seus discípulos foron pescadores nesta rexión, e nas súas augas ocorreron varios episodios milagrosos, incluíndo a multiplicación dos pans e os peixes. No evanxeo de Xoán, relátase como, despois dunha noite infrutuosa de pesca, Xesús indica aos seus discípulos lanzar novamente as redes. A pesar do escepticismo inicial dos discípulos, o resultado sería unha captura extraordinaria. Este evento interprétase como símbolo de abundancia e fe.

Hoxe, esta rexión segue atraendo a miles de peregrinos e turistas que ven no lago un lugar sacro. Con todo, o estudo científico expón que talvez certos fenómenos naturais no lago puideron influír nas observacións dos pescadores da época, facilitando unha concentración inusual de peces preto da beira, especialmente en eventos de seiche que expoñían peixes debilitados ou mortos na superficie.

Un dos fenómenos naturais que destaca no recente estudo é a presenza de ondas estacionarias, tamén coñecidas como seiches. O termo foi popularizado polo científico suízo François-Alphonse Forel en 1890. Estas ondas, inducidas principalmente por ventos fortes, causan un movemento oscilante na auga que leva capas frías e con baixos niveis de osíxeno desde o fondo do lago cara á superficie. Este fenómeno é particularmente común en lagos estratificados, onde a variación nas temperaturas en distintas profundidades produce capas de auga con diferentes densidades.

No caso do Lago Kinneret, a estratificación estacional fai que a auga do fondo, rica en nutrientes pero pobre en osíxeno, ascenda en determinadas condicións de vento. De acordo con o estudo, se estes seiches ocorren despois dun período de estratificación e nun momento en que a capa superficial é relativamente delgada, pode provocar a morte de peces ao atoparse de súpeto nunha zona anóxica. Isto podería ser a explicación para os avistamentos de peces preto da costa, a miúdo inmóbiles ou mortos, un fenómeno que talvez foi interpretado como milagroso en épocas antigas.

 

Esquerda: Mapa batimétrico do lago Kinneret a intervalos de 5 m de profundidade (liñas finas grises), que mostra: localizacións de Ginosar, o Laboratorio Limnológico de Kinneret (KLL) e Tabgha marcadas con cadrados amarelos; área onde se observaron peixes mortos durante os censos a pé, marcada pola elipse cian; estacións de mostraxe de perfilado vertical A, F, G, K e estación meteorolóxica M marcadas con círculos brancos; a liña vermella indica o transecto este-oeste desde KLL ata a costa este que se mostra na Figura 8. Dereita: a localización do lago Kinneret en Israel. Fonte de mapas: GoogleMaps, con terreo visual superposto/agupubs.onlinelibrary.wiley.com

O Lago Kinneret alberga varias especies de peixes. Mirogrex terraesanctae é unha das máis abundantes. Durante os eventos de seiche, estes peixes, que habitan en augas máis profundas, poden quedar atrapados en capas de auga con baixo contido de osíxeno. Nestas condicións, os peixes non poden escapar rapidamente e terminan por asfixiarse, un proceso que leva a grandes acumulacións de peixes mortos na beira. Este fenómeno observouse e documentou no ano 2012, cando os investigadores notaron a acumulación de miles de peixes mortos nas costas do lago, nunha área próxima ao sitio bíblico de la Iglesia da Multiplicación dos Pans e os Peixes.

Segundo o artigo, este fenómeno preséntase só en condicións específicas, cando varios factores converxen: o nivel de osíxeno na auga profunda debe ser baixo, a temperatura debe permitir unha estratificación clara e deben producirse ventos o suficientemente fortes como para activar as ondas internas. Estes factores combinados fan que o fenómeno sexa raro, o que tamén pode contribuír á súa percepción como algo extraordinario.

O Lago Kinneret, coñecido desde a antigüidade pola súa conexión con relatos bíblicos, é en realidade un lago monomíctico cálido, o que significa que se estratifica no verán, cunha capa superior de auga cálida sobre unha capa inferior máis fría e profunda. Esta estratificación crea condicións ideais para a aparición de oscilacións internas, cando os ventos xeran ondas de gran amplitude. Os estudos mostran como os ventos predominantes da rexión, especialmente nos meses de abril a outubro, tenden a crear un gradiente de presión horizontal que inicia estas ondas, provocando un movemento de auga no lago que pode alterar de forma significativa o ecosistema.

Este tipo de evento non é exclusivo do Lago Kinneret, pero neste caso adquire un carácter particular pola súa asociación histórica e a súa rareza. A combinación de factores naturais cun sitio de valor histórico e espiritual suxire que estes eventos poderían influír nas experiencias e relatos de quen presenciou a súbita dispoñibilidade de peixes en grandes cantidades fai dous mil anos.

FONTE: Eugenio M. Fernández Aguila/muyinteresante.com/ciencia

POLÉMICA SOBRE A ORIXE DE COLÓN: O DOCUMENTAL DE 1927 XA DEFENDÍA A ORIXE GALEGA DE COLÓN

 

A orixe de Colón parece un debate eterno. O documental emitido o pasado sábado na 1 de TVE prometía resolver a incógnita, mais foi unha peza audiovisual con moita ficción e escasas probas científicas. O equipo da Universidade de Granada, capitaneado polo catedrático de Medicina Legal José Antonio Lorente, asegurou que os ósos que descansan na catedral de Sevilla son de Colón, que o almirante era xudeu e que procedía da rexión mediterránea. Por tanto, este resultado descartaría a teoría galega. Con todo, a acérrima defensa de que o almirante naceu en Pontevedra, proposta a mediados do século XIX polo historiador Celso García de la Riega, tivo o seu propio documental. Pontevedra, cuna de Colón foi un filme mudo estreado en 1927 que defende ao longo de 23 minutos a orixe galega do almirante.

O documental está publicado en aberto na canle de YouTube “Cine Español Mudo”. Na descrición do vídeo especifícase que o filme foi producido polo documentalista Enrique Barreiro e que a peza está conservada na Filmoteca Española. “Unha coidada restauración permitiu que a película recupere a súa cor orixinal, lograda grazas a un sistema bicrómico patentado polo propio Barreiro”, indican na canle.

O xornalista e divulgador cultural Xosé Gago define a peza de 1927 como unha “xoia”. Porén, máis alá do seu valor documental, móstrase crítico coa teoría do Colón galego e afirma que os persoeiros que a defenderon, como De la Riega, buscaban o encaixe da burguesía galega no proxecto nacional de España a través de Colón. Para Gago, o documental de 1927 “revela a capacidade deses grupos por crear relatos convicentes”.

A polémica segue a medrar!

FONTE: Victoria García/gciencia.com

O TERREMOTO DE LISBOA DA PASADA MADRUGADA!

Terremoto ao sur de Lisboa / A. Cruz/La Razón

Na pasada madrugada viviuse un novo recordatorio do poder implacable da natureza cando un terremoto de magnitude 5,5 na escala de Richter sacudiu o sur de Portugal. Segundo o Instituto Xeográfico Nacional (IGN), o sismo produciuse ás 6:11 horas (hora peninsular española) cun epicentro localizado no océano Atlántico, ao sur de Lisboa, e a unha profundidade de 19 quilómetros. Aínda que o epicentro estaba no mar (situado a situou a 60 quilómetros ao oeste de Sines), o tremor foi o suficientemente forte como para ser percibido en diversas rexións de España, especialmente en Huelva, así como en Marrocos.

Afortunadamente, segundo Protección Civil, ata o momento non se reportaron danos materiais nin vítimas, aínda que si recibiron un elevado número de chamadas telefónicas, desde a zona do Alentexo ata Coimbra. "Facemos un chamado á poboación para que manteña a serenidade", afirmou o Goberno de Portugal.

Con todo, o evento puxo de novo na mesa o debate sobre a vulnerabilidade da península ibérica aos movementos sísmicos.

Segundo datos do Instituto Portugués do Mar e da Atmosfera (IPMA), o terremoto tivo unha magnitude de 5,3 na escala de Richter. Mentres que o Instituto Xeográfico Nacional (IGN) estima a magnitude en 5,5 e o Servizo Xeolóxico de América do Norte (UGSS) en 5,4 e unha profundidade de 10,7 quilómetros.

Gracias a Deus que non foi coma o gran terremoto de 1755! Para que non o sepa esta é a súa historia:

Nun só día catastrófico en 1755, Lisboa, Portugal, sufriu un terremoto, un maremoto e devastadores incendios / Ilustración do século XIX de North Wind Picture Arquives/Alamy Stock Photo.

O 1 de novembro de 1755, Europa estremeceuse como nunca antes facíao. O que comezou como un día solemne, coas igrexas cheas de fieis celebrando o Día de Todos os Santos, converteuse rapidamente nun pesadelo que devastou Lisboa e deixou unha marca indeleble na historia. O terremoto de Lisboa de 1755 non só arrasou a capital portuguesa; os seus efectos sentiron no sur de España, o norte de Marrocos e mesmo en lugares tan afastados como o Caribe e Finlandia. Este cataclismo non só sacudiu a terra, senón tamén a política, a relixión e a ciencia da época.

Entre as  09:30 e as 09:40 horas da mañá, Lisboa comezou a tremer. Segundo os rexistros, o terremoto durou entre tres minutos e medio e seis minutos, aínda que algunhas fontes sinalan que puido alcanzar ata os dez minutos. Sexa como for, unha eternidade en termos sísmicos. Os expertos cren que a magnitude do sismo estivo entre 8,5 e 9 na escala de Richter, aínda que esta escala aínda non existía nese tempo (foi desenvolta en 1935 por Charles F. Richter). Tres tremores sucesivos sacudiron a cidade, sendo o segundo o máis devastador. Lisboa, unha cidade próspera e vibrante, epicentro do comercio e a cultura en Portugal, quedou practicamente destruída. Dos 150.000 habitantes (segundo o traballo de Pereira de Sousa publicado en 1928), e aínda que algunhas fontes estiman que morreron entre 30.000 e 40.000 persoas só en Lisboa (outras fontes mencionan ata 90.000 vítimas en total, incluíndo outras áreas afectadas), un traballo realizado por José Manuel Martínez Solares en 2001, cuxo estudo foi tamén publicado en Journal of Seismology en 2004, rebaixou esa cifra a 12.000 persoas. Tamén se estima que máis do 80% dos edificios foron destruídos.

Pero o terremoto non foi o único responsable da traxedia. Apenas unha hora despois do primeiro tremor, un xigantesco tsunami, con ondas que alcanzaron entre 6 e 15 metros de altura, golpeou a costa.

A auga penetrou polo estuario do río Texo, invadindo o centro da cidade e arrasando con todo ao seu paso. Os sobreviventes, que fuxiran cara ás prazas e os peiraos, víronse atrapados polas ondas. Coma se isto fose pouco, os incendios comezaron a devorar o pouco que quedara en pé, alimentados por velas acesas, chemineas e cociñas que quedaron desatendidas no medio do caos. Estes incendios arderon durante cinco ou seis días, completando a destrución da cidade.

Aínda que Lisboa foi o epicentro da traxedia, as consecuencias do terremoto de 1755 sentiron en toda a rexión. En España, o sur do país foi o máis afectado, especialmente en Andalucía. Os informes da época documentan máis de 5.000 mortos en chan español, sendo Ayamonte e Lepe, na provincia de Huelva, as localidades máis afectadas con preto de 1.400 mortos. Aínda que o traballo de José Manuel Martínez Solares, mencionado anteriormente, cifra en 61 as vítimas directas do terremoto en España, e 1.214 as vítimas do maremoto. Neste sentido, o autor lembra que as vítimas totais causadas polo terremoto de 1755 en España son difíciles de determinar con exactitude debido á variabilidade e contradicións nas fontes históricas.

A frota pesqueira destas poboacións foi case completamente destruída, o que agravou aínda máis a situación. Na baía de Cádiz, aínda que a cidade principal salvouse grazas ás súas murallas, outras localidades como Chiclana, Sanlúcar de Barrameda e El Puerto de Santa María sufriron graves danos e perdas humanas.

Marrocos tamén sufriu considerablemente. As ondas do tsunami golpearon a costa norte e oeste do país, causando a morte dunhas 16.000 persoas. O porto de Salguei, un dos máis importantes de Marrocos, quedou inservible, o que afectou gravemente o comercio e á economía local. A magnitude do desastre foi tal que as ondas foron detectadas mesmo en Canarias, na costa inglesa, en Finlandia e nas illas do Caribe, un testemuño da vasta extensión do impacto do terremoto.

A forza da natureza non ten límites!

FONTE: Chistrian Pérez/muyinteresante.es

UN LIBRO PARA REMATAR O VERÁN: OS MORTOS QUE AMEI

O pasado 25 de xuño, a editorial Galaxia lanzou o o libro Os mortos que amei. A súa autora Iria Collazo López (Barro-Pontevedra, 1981) é propfesora de Educación Secundaria no IES As Barxas de Moaña.

Este é a súa trama argumental: Celeste decidiu fuxir con 83 anos, un día de abril, o mes en que abren as rosas das cerdeiras. Atopou a maleta onde levaría as súas pertenzas entre mantas e mantóns de estopa, la e angora; blusas de seda en tons pasteis e colo con brocado; bolsos de coiro de res criada coa mesta herba eterna da Pampa; broches dourados con forma de coleópteros máxicos... O can Elvis e o seu consogro, Antón, taxista xubilado ao que sempre acompaña o fantasma de Vita, a súa muller, serán as únicas compañías na súa longa odisea cara ao Sur. Este é o relato da súa viaxe.

En Os mortos que amei, Iria Collazo escribe unha road trip disparatada a través de estampas da vida e da morte dos seus avós, co humor e a tenrura como protagonistas, que contan con nostalxia unha historia de amor imposible, onde todo o que coincide coa realidade é inventado.

Que o disfrutedes!

FONTE: casadellibro.com

HOXE: SUPERLÚA DO ESTURIÓN!

Plenilunio / NASA

Agosto bríndanos a oportunidade de presenciar un dos fenómenos astronómicos máis bonitos do ano: a Superlúa do Esturión. Este evento, que terá lugar hoxe, luns 19 de agosto, promete iluminar o ceo nocturno cunha Lúa máis grande e brillante do habitual, fascinante tanto como para os observadores casuais como para os astrónomos afeccionados.

Unha superlúa ocorre cando a Lúa chea coincide coa súa perigeo, é dicir, co punto máis próximo á Terra na súa órbita elíptica. A órbita da Lúa ao redor da Terra non é un círculo perfecto, senón unha elipse, o que significa que a distancia entre a Lúa e a Terra varía ao longo do mes. Cando a Lúa está no perigeo, pode estar a menos de 360.000 quilómetros da Terra, ata 50.000 quilómetros máis preto do noso planeta que durante o seu apoxeo (o punto máis afastado). Esta proximidade fai que o satélite pareza ata un 14% máis grande e un 30% máis brillante no ceo, aínda que a primeira ollada estas diferenzas poden ser sutís.

A Superlúaa do Esturión, tamén chamada Lúa Azul, verémola a partirdas 21 horas de hoxe. A partir deste intre, poderá disfrutar da Superlúa desde calquera parte do mundo, sempre que as circunstancias meteorolóxicas así o permitan.

FESTA DO PULPO DE CARBALLIÑO 2024

Cada festa ten os seus prolegónomos. Se a festa do Monte e a súa subida ten antes o desfile das bandas, a festa do Pulpo ten a taoa de polbo maís grande do mundo.

A Praza Maior do Carballiño foi escenario un ano máis, e xa van 14, do récord mundial de elaboración da tapa de polbo máis grande.

Nesta ocasión, os pulpeiros da vila do Arenteiro propuxéronse preparar un total 590 quilos nun prato de madeira de enormes dimensións, 5,37 metros de diámetro, situada fronte ao consistorio.Unha trintena de pulperos da zona comezaron a súa gran fazaña. E de pano de fondo, gaitas e pandeiretas soando para animar aos ‘artistas’ do polbo.

Ao final partíronse 10 quilos máis que o ano pasado grazas ao labor incansable dunha trintena de expertos picadores, requisito indispensable para bater o seu récord ano tras ano. Na súa preparación empregáronse un total de 50 litros de aceite de oliva, sete quilos de sal e tres de pemento doce e picante. E nun tempo recor, 10 minutos!

O Carballiño ostenta esta marca a nivel mundial desde 2010, e foi subindo o listón de forma ininterrompida.

E o domingo, día 11, coincidindo coa subida ao Monte na Guarda, celebrase a Festa do Pulpo, na 62 edición, no Parque de Carballiño. Este ano adicado ao viño do Ribeiro, por iso a presenza dun acio de uvas no cartel da Festa.

Se queres consultar todos os eventos desta festa preme AQUÍ.

Estades invitados!

FONTE: laregion.es

O virus hemorráxico Crimea-Congo salta por primeira vez a 13 animais de granxa en Galicia

Distribución xeográfica da carracha H. Marginatum 2022 (esquerda) e 2023 (dereita)

A Rede Galega de Vixilancia de Vectores (ReGaViVec) acaba de facer público o seu derradeiro informe sobre a presenza de carrachas no territorio galego e os datos recollidos confirman o que moitos expertos agardaban: o virus causante da febre hemorráxica Crimea-Congo, transmitido pola especie Hyalomma marginatum, xa está circulando por distintas rexións de Galicia: “Mediante probas serolóxicas atopáronse animais seropositivos (con anticorpos fronte ó virus) practicamente en moitas das zonas nas que recolléronse exemplares adultos de hospedeiros, o que confirma que este patóxeno está a circular polo territorio”. Das 445 mostras analizadas durante todo o ano pasado, 13 animais deron positivo na proba para Crimea-Congo (denominados IgG), o que implica que estiveron expostos ao virus en algún momento e, como defensa, o seu organismo produciu anticorpos para loitar contra a infección.

Nas décadas dos anos 80 e 90 a H. Marginatum podía atoparse xa nas zonas do centro e do sueste peninsular, mais o primeiro caso dunha morte ocasionada por Crimea-Congo en humanos non chegaría ata 2010. Co paso do tempo, as condicións climáticas foron mudando e a carracha desprazouse ata rexións máis ao norte. No 2018, a morte dun home de 72 anos na provincia de Ávila a causa do Crimea-Congo fixo saltar a alarma das autoridades sanitarias da comunidade castelá, que puxeron en marcha un plan de vixilancia e observación que afectou a un centenar de persoas, a meirande parte delas persoal sanitario. A primeiros de maio, o vicepresidente e portavoz da Sociedade Española de Enfermidades Infecciosas e Microbioloxía Clínica Francisco Javier Membrillo, anunciou que a enfermidade xa era endémica no territorio Español en zonas como Extremadura, Madrid e O Bierzo. Un mes despois un home de avanzada idade falecía en Salamanca a causa da febre hemorráxica de Crimea-Congo. 

Segundo o informe de ReGaViVec, feito polos investigadores do grupo COPAR (USC), os achados recentemente reportados nos medios de comunicación da Comunidade de Castela e León sobre a presenza de carrachas capaces de transmitir o virus e o aumento de pacientes coa enfermidade confirmarían tamén a hipótese para o caso de Galicia. E os datos así o transmiten. En tan só un ano, esta carracha transmisora de Crimea-Congo quintuplicou a súa presencia no territorio galego: mentras que no 2022 só se capturaron tres exemplares, no ano pasado Galicia xa rexistraba ata 15 carrachas da especie Hyalomma Marginatum


Os fluxos migratorios das aves converteron a España nun país exposto á Febre Hemorráxica Crimea-Congo, segundo a principal teoría sobre a súa aparición na península. Porén, segundo sinalan dende a Rede de Vixilancia, o simple feito de atopar a presencia do virus nunha carracha non a converte nun vector de transmisión da enfermidade real: “Para coñecer a circulación dos patóxenos é preciso ter coñecemento da distribución e períodos de actividade das carrachas que actúan como vectores, e en caso de zoonoses, realízanse estudos de presenza de antíxenos ou anticorpos en animais que compartan a mesma enfermidade, aínda que en moitos casos non desenvolvan un cadro clínico”.

E iso foi o que fixeron: grazas á axuda de centos de colaboradores, os investigadoras analizaron un total de 445 mostras de sangue de distintas especies animais ubicadas en zonas onde se atopara a presenza da Hyalomma marginatum. Os resultados amosaron casos de anticorpos en vacas e cabalos en varios concellos de Ourense, como Vilamarín (un cabalo), Verín (dúas vacas), Paderne de Allariz (un cabalo), A Veiga (dúas vacas) e Viana do Boló (una vaca), sendo San Xoán de Río o lugar onde máis positivos se deron, con catro vacas que amosaron anticoropos para Crimea-Congo. Nas provincias de Lugo e Pontevedra só se atoparon dous resultados positivos, unha vaca en Folgoso do Courel (Lugo) e outra no Porriño (Pontevedra). 

O informe tamén recolle a relación entre as distintas especies de carrachas que se atopan no territorio Galego e a súa presenza nos diferentes climas que se establecen na comunidade, amasando a preferencia da H. Marginatum polas zonas do sur e o sueste caracterizadas como climas mediterráneos ou mediterráneos de verán fresco. Outro dato relevante é que esta especie de carracha só está activa, polo menos en Galicia, durante os meses da primaveira e do verán.

A febre hemorráxica de Crimea-Congo é unha enfermidade ocasionada por un virus da familia Bunyaviridae e transmitido principalmente por carrachas. Endémica nos territorios que se atopan por debaixo dos 50º de latitude norte como África, Oriente Medio e Asia, a súa presenza comeza a ser máis común en Europa a causa do aumento nas temperaturas. O informe de ReGaViVec explica: “As alteracións antropoxénicas, os cambios socioeconómicos e o movemento de persoas e transporte de animais domésticos traen con eles unha maior dispersión xeográfica das carrachas, favorecendo a emerxencia e reemerxencia das enfermidades transmitidas por estas”.

Ademais as novas rutas migratorias das aves, unido á perdida de hábitats como consecuencia do cambio climático tamén contribuíu enormemente a este feito.

A sintomatoloxía é moi variada, mais a maior parte dos pacientes adoitan ter febre, dor muscular, rixidez no pescozo e hipersensibilidade á luz. Nos casos graves chegan aos fenómenos hemorráxicos. 

A transmisión do virus non só se da pola picadura dunha carracha infectado, senón que tamén existe a posibilidade de contaxiarse a través do contacto coa sangue ou outros tecidos de animais infectados. É por iso que, un dos factores de risco para esta enfermidade está vencellado ao traballo no medio rural e no campo cando este inclúe o contacto con animais de granxa.

FONTE: Lucía Casas/gciencia.com